pdf

AVTAL FÖR INHÄMTNING AV BOENDEAVGIFTER

AVTAL FÖR INHÄMTNING AV BOENDEAVGIFTER

Senast uppdaterat: 9 maj 2025
Detta Avtal för inhĂ€mtning av boendeavgifter (“Avtalet”) upprĂ€ttas och ingĂ„s mellan:
(1) Dig eller den affĂ€rsenhet som Du representerar (“Du/Dig” eller “Klienten”), och
(2) den Vrbo-enhet som anges i tabellen nedan som motsvarar den valuta du vĂ€ljer för att ange dina priser och betalas i (”vi”, ”oss” eller ”vĂ„r”).
Om Du vÀljer mer Àn en valuta, ingÄr Du separata Avtal med var och en av Vrbo-enheterna.
Din betalningsvaluta (var för sig en “Erbjuden valuta”)
Vrbo motpart
Singapore Dollars
HomeAway Emerging Markets Pte Ltd Bildat och registrerat i Singapore med registreringsnummer 201114875K och med sÀte pÄ 38 Beach Road, South Beach Tower #09-13, Singapore 189767.
US Dollars
HomeAway.com, Inc. Ett bolag med sÀte i Delaware pÄ 11920 Alterra Parkway, Austin 78758 USA.
Brittiska pund, euro, kanadensiska dollar
EG Vacation Rentals Ireland Limited Med registreringsnummer 673084 och sÀte pÄ adressen 25 St. Stephen's Green, 3rd floor, Dublin 2, D02 XF99, Irland.
Australiska dollar
Stayz Pty Ltd Bildat och registrerat i Australien med registreringsnummer ABN 41 102 711 599 och med sÀte pÄ Level 17, 1 Martin Place, Sydney NSW 2000 Australien.
NyzeelÀndska dollar
Bookabach Ltd Bildat och registrerat i Nya Zeeland med företagsnummer 2067690och med sÀte pÄ Suite 18.2, 1 Albert St, Auckland 1010, New Zeeland.
Japanska yen
HomeAway KK Bildat och registrerad i Japan med sÀte pÄ Kamiyacho Trust Tower, Level 24, 4-1-1, Toranomon, Minato-ku, Tokyo Japan 105-6924.
Detta Avtal trĂ€der i kraft frĂ„n och med det datum Du anger Ditt godkĂ€nnande enligt nedan (“IkrafttrĂ€dandedagen”). Du bör lĂ€sa igenom alla villkor noggrant. Villkoren utgör ett juridiskt bindande Avtal mellan Dig och oss. Eventuella skyldigheter gentemot oss enligt detta Avtal Ă€r i tillĂ€gg till och begrĂ€nsar inte nĂ„gra separata Avtalsförpliktelser gentemot oss, vĂ„ra nĂ€rstĂ„ende företag eller tredje parter som arbetar med oss och som tillhandahĂ„ller betaltjĂ€nster. Du Ă€r inte behörig att anvĂ€nda dessa tjĂ€nster (enligt definitionen nedan) om Du inte Ă€r 18 Ă„r eller Ă€ldre, kan ingĂ„ juridiskt bindande avtal och, om tillĂ€mpligt, har rĂ€tt att göra det pĂ„ uppdrag av den affĂ€rsenhet för vilken Du accepterar dessa villkor. GENOM ATT KLICKA PÅ “JAG GODKÄNNER”, SAMTYCKER DU TILL ATT DU KOMMER ATT VARA BUNDEN AV DETTA AVTAL.

Bakgrund:

  • Du Ă€ger och/eller förvaltar den fastighet som visas pĂ„ webbplatser för anslutna Vrbo-företag (“Fastighet” eller “Fastigheter” och varje sĂ„dant anslutet Vrbo-företag, Ă€r en “Display Affiliate”);
  • Med hjĂ€lp av tredjeparts betaltjĂ€nsteleverantör som Du har separata och direkta Avtal med, underlĂ€ttar vi inhĂ€mtning och betalning av Betalningar (enligt definitionen nedan) frĂ„n de personer som har bokat Fastigheten (“ResenĂ€ren”) via Display Affiliate-webbplatser (sĂ„dan service av inhĂ€mtning och betalningstjĂ€nster via tredje part leverantörer, “tjĂ€nster”), och
  • I enlighet med Avtal som ingĂ„tts mellan Dig och ResenĂ€ren, dĂ€r Du ska erhĂ„lla Boendeavgifter, vill Du att vi genom tredje partens leverantörer tar in betalningarna, med förbehĂ„ll för villkoren i detta Avtal.
Du Avtalar följande med oss:

1.BETALNINGSTJÄNSTER.

1.1 InhĂ€mtning av Boendeavgifter. Under Avtalets löptid ger Du oss tillstĂ„nd att genom tredjeparts tjĂ€nsteleverantörer, hĂ€mta in Boendeavgifter och andra relaterade transaktionsbelopp via kreditkort, betalkort, elektroniska överföringar och alla andra betalningsformer som vi kan komma att acceptera vid vissa tillfĂ€llen (tillsammans kallade “Betalningar”) frĂ„n ResenĂ€rer. DĂ€rigenom utslĂ€cker de Betalningar som vi tar in all motsvarande skuld ResenĂ€ren skulle kunna vara skyldig Dig.
“Boendeavgift(er)” definieras som det belopp Du ska fĂ„ ifrĂ„n en ResenĂ€r i utbyte mot ResenĂ€rens vistelse i en Fastighet och kan innefatta depositioner, avgifter, försĂ€kringar och alla andra belopp som Avtalats mellan Dig och ResenĂ€ren sĂ„som anges pĂ„ Display Affiliates webbplats.
Vrbo tillhandahĂ„ller TjĂ€nsterna i utbyte mot avgifter (inklusive Återdebiteringsavgifter) till oss enligt vad som anges i detta Avtal (var för sig en “Avgift”).För att kunna anvĂ€nda TjĂ€nsterna mĂ„ste Du vara medlem i och bunden av de villkor som anges pĂ„ en Display Affiliates webbplats.
1.2 Bemyndigande för debiteringar och krediter. Du framhĂ„ller att Du har rĂ€tt att bemyndiga och hĂ€rmed bemyndigar Du oss eller en tredjeparts tjĂ€nsteleverantör som arbetar med oss att fĂ„ Ă„tkomst till ditt bankkonto som anges pĂ„ online-registreringsformulĂ€ret (“AnmĂ€lningsblankett”) för följande Ă€ndamĂ„l:
(a) sÀtta in tillÀmpliga Betalningar som ska betalas till Dig eller att i övrigt kreditera belopp till Dig,
(b) debitera de belopp Vi eller vĂ„ra nĂ€rstĂ„ende företag har rĂ€tt till i enlighet med detta Avtal eller andra avtal med vĂ„ra nĂ€rstĂ„ende företag, i förekommande fall, inklusive Avgifter eller Återdebitering eller Återföringar, och
(c) debitera belopp skyldiga till ResenÀrer enligt detta Avtal.
1.3 RÀtt till kvittering. För eventuella belopp Du Àr skyldig oss eller vÄra nÀrstÄende företag eller ResenÀrer, ger Du oss tillstÄnd att dra av (kvitta) sÄdana belopp frÄn Boendeavgiftsbetalningarna. PÄ samma sÀtt kan vi kvitta nÄgon betalningsskyldighet som vi kan tÀnkas ha gentemot Dig enligt detta Avtal mot (1) Avgifter som Du har rÀtt till, (2) om vi har betalat Dig för mycket, och (3) alla andra eventuella belopp Du Àr skyldig oss eller vÄra nÀrstÄende företag enligt detta Avtal eller nÄgot annat avtal.
1.4 Behandling av fel. Om ett avslag eller ett fel vid behandlingen av en transaktion skulle intrÀffa, tillÄter Du att vi eller en tredjeparts tjÀnsteleverantör som arbetar pÄ vÄra vÀgnar debiterar eller krediterar Ditt bankkonto, som anges pÄ registreringsformulÀret, sÄsom tillÀmpligt, för att korrigera ett sÄdant fel. Om vi av nÄgon anledning inte kan debitera det bankkonto du valt, tillÄter Du att att vi sÀnder in debet, plus eventuella avgifter, till nÄgot annat bankkonto eller betalningsinstrument som Du har uppgett till oss. Om problemet med utebliven betalning inte löses inom skÀlig tid mÄste Du betala med en annan betalningsmetod.
1.5 TillhandahÄllande av information. Du samtycker till att ge oss all information och tillstÄnd som krÀvs av oss eller en tredjeparts tjÀnsteleverantör som arbetar pÄ vÄra vÀgnar för att fÄ Ätkomst till Ditt bankkonto (anges pÄ registreringsformulÀret) enligt vad som Àr nödvÀndigt nedan. Du samtycker vidare till att se till att den (i) bankkontoinformation vi har Àr korrekt och (ii) de bankbefogenheter som beviljats oss Àr aktuella och giltiga i Din bank. UnderlÄtenhet att göra det kan leda till att Betalningar misslyckas, hÄlls inne av oss i vÀntan pÄ bekrÀftelse eller Äterbetalas till ResenÀren. Oaktat nÄgot som talar emot detta hÀri, har Du inte rÀtt till de tillÀmpliga betalningsbelopp enligt detta Avtal om inte och förrÀn Du har gett oss den korrekta och aktuella informationen enligt det hÀr avsnittet. Vi förnekar allt ansvar för felaktiga eller returnerade betalningar om Din information inte Àr korrekt. Vi kan komma att upphÀva eller sÀga upp Avtalet utan föregÄende meddelande om Du underlÄter med att hÄlla denna information korrekt eller blockerar eller pÄ annat sÀtt hÀmmar vÄr förmÄga att debitera eller kreditera Ditt bankkonto.
Förutom skyldigheten att uppge sÄdan bankkontoinformation ska Du ge oss sÄdan information som vi lagligen behöver för att snabbt och korrekt kunna utföra TjÀnsterna, inklusive tillhandahÄllande av relevanta skatteblanketter. Du ska omedelbart underrÀtta oss om alla eventuella felaktigheter i eller Àndringar i den information Du uppgett pÄ registreringsformulÀret. Under inga omstÀndigheter kommer vi att vara ansvariga för eventuella skador som direkt eller indirekt beror pÄ att Du inte följt detta avsnitt 1.5. Du garanterar ovillkorligen att all information Du uppger till oss Àr sann, korrekt och aktuell och Du bekrÀftar att vi Àr anvÀnt oss av denna information vid upprÀttandet av detta Avtal och för tillhandahÄllandet av TjÀnsterna.
1.6 BedrÀgeri, riskbedömningar och tidslinje för avrÀkning. Du bemyndigar oss att dÄ och dÄ samla in och verifiera den information som Du lÀmnat pÄ registreringsformulÀret eller pÄ annat sÀtt. Vi kommer att anvÀnda den hÀr informationen för att utföra kundens due diligence, bekrÀfta Din identitet, bekrÀfta ditt Àgande av Fastigheten, kontrollera att Du inte Àr föremÄl för handelssanktioner, genomföra flera bedrÀgeri- och riskbedömningar av Dig och övervaka transaktionerna via TjÀnsterna för att skydda integriteten hos vÄra system och verksamhet. Dessutom ger Du oss eller ett nÀrstÄende företag tillstÄnd att begÀra en rapport om Dig frÄn en konsumentrapporteringsbyrÄ. En sÄdan konsumentrapport kommer att begÀras och nyttjas i enlighet med gÀllande lag, inklusive men inte begrÀnsat till Lagen om rÀttvis kreditrapportering (Fair Credit Reporting Act). Baserat pÄ dessa bedömningar kommer vi enligt vÄrt eget gottfinnande besluta om vi kan erbjuda Dig TjÀnsterna och pÄ vilket sÀtt vi kommer att reglera Betalningar. NÀr vi har lyckats slutföra den nödvÀndiga screeningen och med förbehÄll för eventuell spÀrr för bedrÀgerier eller riskhanteringar som vi pÄför, kommer Du att erbjudas följande tidslinje för reglering:
Vi kommer att initiera överföringen av den del av den Boendeavgift Du har rÀtt till (minus: (1) Avgifter och eventuella provisioner och andra belopp som Du kan tÀnkas vara skyldig Display Affiliate-webbplatsen i samband med bokningen, och (2) eventuell vistelseskatt som kommer att överlÄtas av oss till den berörda skattemyndigheten) till ditt bankkonto, i de flesta fall inom 1-2 dagar efter det planerade incheckningsdatumet för ResenÀren i Din Fastighet och för eventuella depositionsbelopp som Du ska ha, i de flesta fall inom 1-2 dagar efter godkÀnnande frÄn webbplatsen som Fastigheten bokades genom, efter eget gottfinnande. Emellertid gÀller att om en ResenÀr ger ett korrekt meddelande till Display Affiliate-webbplatsen genom vilken Fastigheten bokades, inom 24 timmar av den planerade incheckningen, att Fastigheten inte Àr sÄsom den beskrivits, eller att det finns nÄgot annat problem med Fastigheten, sÄ ger Du oss befogenhet att returnera Boendeavgifter till ResenÀren.
I enlighet med den avbestÀllningspolicy som Du har valt och som Äterspeglas i den relevanta listan av Fastigheter, kan vi komma att Äterbetala till Resanden den del av Boendeavgifterna som anges i gÀllande avbokningsregler. Om Du Àr inskriven i programmet för Äterbetalning av skadedeposition, tillÄter Du att vi eller vÄra nÀrstÄende företag pÄbörjar Äterbetalning betrÀffande sÄdan skada pÄ Dina vÀgnar, eller att meddela om utbetalning av depositionsbelopp till Dig vid mottagandet av en giltig fordran, i enlighet med med villkoren för skadedepostionsprogrammet.
Den tid det tar för Dig att erhÄlla betalning efter att detta har ÄtgÀrdats kan variera. Dessutom, kan av sÀkerhetsskÀl Din första betalning försenas med upp till 30 dagar. Av skÀl förknippade med bedrÀgerier kan Din betalning bli försenad pÄ obegrÀnsad tid eller hÀvas.
Du fÄr inte anvÀnda TjÀnsterna, till nÄgonting olagligt i den jurisdiktion dÀr Du bor. I synnerhet, men utan begrÀnsning kan TjÀnsterna inte anvÀndas för att skicka eller ta emot medel (i) till (eller till nÄgon bosatt i) Kuba, Irak, Libyen, Nordkorea, Iran, Syrien eller nÄgot annat land som Förenta staterna har embargo emot, eller (ii) nÄgon pÄ Förenta staternas finansdepartements lista över sÀrskilt utsedda medborgare eller Förenta staternas handelsdepartementets tabell för nekande av bestÀllningar. Genom att anvÀnda webbplatsen framstÀller och garanterar Du att Du inte befinner Dig i, kontrolleras av, eller Àr medborgare eller bosatt i nÄgot sÄdant land eller med pÄ nÄgon sÄdan lista.
1.7 Sekretess och datasĂ€kerhet. Du samtycker till att agera i enlighet med de metoder som anges i Display Affiliates integritetspolicy (“Integritetspolicy”) som frĂ„n tid till annan kan komma att uppdateras av Display Affiliate och den nuvarande versionen införlivas hĂ€ri som referens. Du avtalar att Du har och kommer att upprĂ€tthĂ„lla eller ska upprĂ€tta och bibehĂ„lla adekvata sĂ€kerhetsprocedurer och kontroller för att förhindra oavsiktligt avslöjande av och obehörig Ă„tkomst till eller missbruk av personuppgifter eller information frĂ„n nĂ„gon ResenĂ€r. Du avtalar att Du kommer att behandla, lagra, överföra och hantera gĂ€stinformation i enlighet med gĂ€llande lag (inklusive, utan begrĂ€nsning, alla sekretess- och sĂ€kerhetslagar som gĂ€ller i alla relevanta jurisdiktioner). Du avtalar att i den mĂ„n Din behandling av personuppgifter faller inom ramen för Europaparlamentets och rĂ„dets förordning (EU) 2016/679 frĂ„n den 27 april 2016 (“GDPR”), sĂ„ fungerar Du som oberoende personuppgiftsansvarig för dessa personuppgifter. I samtliga fall samtycker Du till att Du endast ska anvĂ€nda ResenĂ€rens personuppgifter för behandling av sĂ„dan ResenĂ€rs bokning och inte i nĂ„got annat syfte. Vi kommer inte att vara ansvariga för obehörig anvĂ€ndning eller Ă„tkomst till ResenĂ€rens personuppgifter eller ekonomiska uppgifter som utförs av Dig, Dina anstĂ€llda eller nĂ„gon annan part som Ă€r associerad med Dig eller pĂ„ annat sĂ€tt erhĂ„ller uppgifterna frĂ„n Dig, utom i den utstrĂ€ckning sĂ„dan anvĂ€ndning eller Ă„tkomst beror pĂ„ vĂ„r grova oaktsamhet. Vi och vĂ„ra nĂ€rstĂ„ende företag kan anvĂ€nda all information som samlats in vid utförandet av TjĂ€nsterna i enlighet med vĂ„ra respektive sekretesspolicyer. Du samtycker dessutom till att vi fĂ„r anvĂ€nda sĂ„dan information till alla lagliga Ă€ndamĂ„l, inklusive men inte begrĂ€nsat till marknadsföring och statistik om vĂ„ra TjĂ€nster.
1.8 ÄganderĂ€tt. Vi Ă€ger och behĂ„ller alla Ă€ganderĂ€tter i och till TjĂ€nsterna, applikationsgrĂ€nssnittet (API) och alla andra material som vi kan anvĂ€nda eller tillhandahĂ„lla i samband med implementering och drift av TjĂ€nsterna. Du förvĂ€rvar inte nĂ„gon rĂ€ttighet, befogenhet eller Ă€gande i TjĂ€nsterna. Du samtycker till att inte modifiera, anpassa, översĂ€tta, utarbeta hĂ€rledda verk, dekompilera, Ă„terskapa, demontera eller pĂ„ annat sĂ€tt försöka hĂ€rleda kĂ€llkoden frĂ„n nĂ„gon Vrbo-webbplats, API eller TjĂ€nsterna.
1.9 Förslag. Om Du inkommer med förslag till förbĂ€ttringar av vĂ„ra TjĂ€nster (“Förslag”) till oss eller vĂ„ra nĂ€rstĂ„ende företag eller till vĂ„ra tredjeparts tjĂ€nsteleverantörer, kommer vi att Ă€ga alla rĂ€ttigheter, befogenheter och Ă€ganderĂ€tt till förslagen, Ă€ven om Du har betecknat Förslagen som konfidentiella. Vi och vĂ„ra nĂ€rstĂ„ende företag kommer att ha rĂ€tt att anvĂ€nda Förslagen utan nĂ„gra begrĂ€nsningar. HĂ€rmed tilldelar Du oss oĂ„terkallelig rĂ€ttighet, befogenhet och Ă€ganderĂ€tt till Förslagen och samtycker till att ge oss all eventuella hjĂ€lp vi kan krĂ€va för att dokumentera, förbĂ€ttra och bibehĂ„lla vĂ„ra rĂ€ttigheter till Förslagen.
1.10 Återdebitering och Återföring. Alla betalningar som görs av en ResenĂ€r Ă€r föremĂ„l för rĂ€tten till (i) “Återföring” (rĂ€tten som en bankkontoinnehavare har att söka returnering av medel för en transaktion som finansierats av ett bankkonto - kallas ibland för ACH-returnering - till exempel pĂ„ grund av misstĂ€nkt obehörig anvĂ€ndning av bankkonto eller otillrĂ€ckliga medel), eller (ii) “Återdebitering” (den rĂ€tt som kreditkortsinnehavare har att krĂ€va Ă„terbetalning hos sina kortutgivare, till exempel som ett resultat av bedrĂ€geri eller missnöje med ett köp). Dessa rĂ€ttigheter existerar mellan ResenĂ€ren och hens respektive bank- eller kreditkortsutgivare. Du bekrĂ€ftar och godkĂ€nner att Du Ă€r ansvarig för eventuell Återdebitering eller Återföring av en betalning, plus gĂ€llande avgifter för Återdebitering och Återföring, oavsett orsaken till Återdebiteringen eller Återföringen och att vi inte har nĂ„gon skyldighet att bedriva nĂ„gra indrivningsĂ„tgĂ€rder mot nĂ„gon ResenĂ€r. I hĂ€ndelse av Återdebitering eller Återföring av nĂ„gon betalning av en ResenĂ€r, utövar vi automatiskt vĂ„r rĂ€tt till kvittning som förklaras i avsnitt 1.3. DĂ€refter, beroende pĂ„ om vi mottar all begĂ€rd information frĂ„n Dig, kommer vi att anvĂ€nda kommersiellt skĂ€liga anstrĂ€ngningar för att undersöka giltigheten för Återdebitering eller Ă„terföring. Du samtycker till att samarbeta med oss och att tillhandahĂ„lla all information som vi skĂ€ligen kan begĂ€ra i vĂ„r utredning. Du bekrĂ€ftar att beslut om Återdebitering och Återföring görs av den tillĂ€mpliga utfĂ€rdande banken eller kortnĂ€tverket och alla bedömningar avseende giltigheten av Återdebitering eller Återföring görs pĂ„ eget gottfinnande av den tillĂ€mpliga utfĂ€rdande banken eller kortnĂ€tverket.
1.11 Ändring av TjĂ€nsterna. FrĂ„n tid till annan kan vi komma Ă€ndra TjĂ€nsterna enligt detta Avtal pĂ„ grund av tekniska skĂ€l, förĂ€ndringar i affĂ€rsverksamheten, nya eller Ă€ndrade eller avvecklade produkter eller funktioner, eller pĂ„ grund av Ă€ndring av gĂ€llande lagar med verkan för framtiden. Du kommer att bli informerad 15 dagar i förvĂ€g om eventuella Ă€ndringar till nĂ„got av villkoren i TjĂ€nsterna och detta Avtal eller vĂ„rt beslut att sĂ€ga upp Avtalet. Vi kommer att informera Dig om sĂ„dana Ă€ndringar eller uppsĂ€gning via Din e-postadress. Samma förfarande gĂ€ller för Ă€ndring av Avgifter och efter ett sĂ„dant meddelande kommer de Ă€ndrade Avgifterna att tillĂ€mpas omedelbart pĂ„ de bokningar Du accepterar.
1.12 Betalning för tjÀnster. Som betalning för TjÀnsterna accepterar Du att betala en avgift till oss pÄ 3 % av de transaktionsbelopp som behandlas för Din rÀkning genom nÄgon av de betalningsmetoder som vi erbjuder i den erbjudna valutan förutom australiska dollar, nyzeelÀndska dollar och japanska yen. SÄdan avgift förfaller till betalning vid fullföljande av betalningshanteringen oberoende av eventuellt senare upphÀvande.
Avgifter som betalas till oss Àr exklusive moms, VAT, GST eller annan likvÀrdig indirekt skatt, innehÄllande av skatter eller annan transaktionsbaserad skatt i nÄgot land, stat eller lokal ort. Om Du Àr skyldig att hÄlla tillbaka eller dra av sÄdana belopp godkÀnner du att kompensationen inte kommer att vara mindre Àn den kompensation som vi skulle ha mottagit om inga skyldigheter pÄ avdrag eller tillbakahÄllande hade funnits.
Tillhörande konsumtionsskatter kan tas in, i förekommande fall, genom avgifter och omkostnader som betalas till oss enligt detta Avtal.
Du godkĂ€nner hĂ€rmed att vi automatiskt drar av alla Avgifter som uppkommer ur de Betalningar som vi tagit in, samt Avgifter som Ă€r relaterade till Återdebitering och otillrĂ€ckliga medel (Non-sufficient funds - NSF) (“NSF”) innan betalning görs till ditt bankkonto. I hĂ€ndelse av att vi inte kan Ă„terstĂ€lla Avgifterna av nĂ„gon anledning, accepterar Du att betala alla rimliga kostnader för inkassering, inklusive rimliga advokatkostnader, som vi Ă„samkats. Du Ă€r dessutom ansvarig för eventuella avgifter eller böter som Ă„lĂ€ggs Dig eller oss av kortnĂ€tverken eller NACHA som följer av att Du anvĂ€nt TjĂ€nsterna pĂ„ ett sĂ€tt som inte Ă€r tillĂ„tet enligt detta Avtal, verksamhetsföreskrifter eller tillhörande regler och föreskrifter. Endast Du har ansvar att övervaka ditt konto och se till att Du betalar alla belopp Du Ă€r skyldig oss. Vi har rĂ€tt att Ă„lĂ€gga Dig samtliga kostnader som vi Ă„samkas pĂ„ grund av begĂ€ran om inkassering som misslyckas pĂ„ grund av NSF eller Din instruktion om att att blockera sĂ„dan begĂ€ran. Du ger oss tillstĂ„nd att inkassera sĂ„dan avgift genom att debitera Ditt bankkonto som anges pĂ„ registreringsformulĂ€ret eller utöva vĂ„r rĂ€tt till kvittning enligt avsnitt 1.3.
Med undantag för vad som annars anges hÀri eller i enlighet med vad som Àr förbjudet enligt gÀllande lag, Àr Avgifter som Àr relaterade till TjÀnster ej Äterbetalningsbara.
1.13 Skatter. Du Ă€r ansvarig för alla tillĂ€mpliga skatter, inklusive omsĂ€ttningsskatt, anvĂ€ndarskatt, personlig skatt, fastighetsskatt, mervĂ€rdesskatt, punktskatt, tullar, skatter för turister och hotellbelĂ€ggning, importtullar eller stĂ€mpelavgifter eller andra avgifter och tullar som pĂ„förs av alla slags statliga enheter och pĂ„förs i förhĂ„llande till transaktionerna enligt detta Avtal, inklusive pĂ„följder och rĂ€nta, men specifikt exklusive skatter som betalats av eller hĂ€vdats mot oss eller nĂ„gon av vĂ„ra nĂ€rstĂ„ende företags nettoresultat. Vi kan vara skyldiga att rapportera alla Betalningar till nationella, statliga och/eller lokala skattemyndigheter, dĂ€ribland Förenta staternas skatteverk IRS och andra skattemyndigheter. Vi Ă€r inte ansvariga för, och Ă€r inte den enhet som tar in skatter frĂ„n försĂ€ljning eller inkomst eller andra skatter betrĂ€ffande Betalningarna. Du ska omedelbart förse oss med den information och/eller dokumentation som kan krĂ€vas av den tillĂ€mpliga statliga enheten för att vi ska behandla betalningar hĂ€runder (inklusive, utan begrĂ€nsning, ett giltigt intyg om Ditt undantag frĂ„n skyldighet att betala skatt som godkĂ€nts av lĂ€mplig statlig enhet), och vi kan hĂ„lla inne Betalningar, eller delar av dem, tills Du har inkommit med den dokumentation som krĂ€vs. Det Ă€r Ditt ansvar att faststĂ€lla alla skatter och tullar som pĂ„lagts eller som mĂ„ste samlas in, betalas eller hĂ„llas inne av nĂ„gon anledning i samband med försĂ€ljning eller inköp av produkter eller tjĂ€nster för en transaktion, eller pĂ„ annat sĂ€tt i samband med nĂ„gon Ă„tgĂ€rd, passivitet eller underlĂ„tenhet frĂ„n Dig eller nĂ„gon av Dina nĂ€rstĂ„ende företag, eller nĂ„gon av Dina eller deras respektive anstĂ€llda, agenter, entreprenörer eller företrĂ€dare (“Skatter”). Det Ă€r Ă€ven Ditt ansvar att samla in, kvarhĂ„lla, rapportera och skicka rĂ€tt skatter till rĂ€tt myndighet. Vid begĂ€ran ska Du omedelbart tillhandahĂ„lla giltiga skattefakturor för alla transaktioner som ingĂ„tts enligt detta Avtal, dĂ€r skatter tas ut enligt gĂ€llande lag. Vi eller vĂ„ra dotterbolag kan komma att ge Dig ett medel sĂ„ att Du kan faststĂ€lla och tillĂ€mpa skatter pĂ„ Dina transaktioner, men vi och vĂ„ra nĂ€rstĂ„ende företag Ă€r inte skyldiga att avgöra om nĂ„got ska beskattas och det Ă€r inte vĂ„rt ansvar att berĂ€kna, ta in, rapportera eller skicka in nĂ„gra skatter som uppstĂ„r vid en transaktion till nĂ„gon skattemyndighet eller annan tillĂ€mplig myndighet. Trots ovanstĂ„ende, behĂ„ller vi och alla tillĂ€mpliga nĂ€rstĂ„ende företag rĂ€tten att enligt vĂ„rt eget gottfinnande samla in och skicka skatter pĂ„ Betalningar till lĂ€mpliga myndigheter. Om vi utövar denna rĂ€tt, samtycker Du till att samarbeta med oss i tillhandahĂ„llandet av all information eller hjĂ€lp som skĂ€ligen begĂ€rs av oss för sĂ„dan insamling och överföring, inklusive att tillhandahĂ„lla dokumentation somunderlag till transaktioner med ResenĂ€rer och till hithörande skattemyndighet eller andra tillĂ€mpliga myndigheter.
Vi behandlar betalningar för sÄdana skatter som samlas in och skickas av oss eller ett nÀrstÄende företag, i enlighet med detta Avtal.
MÀngden av eventuella skatter som samlas in och skickas in kommer att vara synliga och anges separat bÄde för Dig och ResenÀrerna pÄ era respektive transaktionshandlingar. Du har inte befogenhet att samla in sÄdana skatter som i andra avseenden samlas in av oss.
SĂ„som en separat överenskommits mellan Dig och EG Vacation Rentals Ireland Limited i partnervillkoren i vissa jurisdiktioner kan EG Vacation Rentals Ireland Limited, efter eget gottfinnande, besluta om att underlĂ€tta insamling och överlĂ€mnande av vistelseskatter (beroende pĂ„ jurisdiktion kan dessa vara ett bestĂ€mt belopp per dag, ett belopp baserat pĂ„ antal ResenĂ€rer eller andra variationer, och kallas ibland â€œĂ¶vergĂ„ende belĂ€ggningsskatt”, “hotellskatt”, “boende skatter”, “stadsskatter,” “rumskatter” eller “turistskatter” “Vistelseskatter”) frĂ„n eller pĂ„ ResenĂ€rers eller Partners vĂ€gnar, om sĂ„dan jurisdiktion krĂ€ver att EG Vacation Rentals Ireland Limited eller Partners har en skatteinsamlings- och betalningsskyldighet.
Behandlingen av Vistelseskatter, som ingÄr i Boendeavgifterna, utförs av EG Vacation Rentals Ireland Limited i enlighet med denna Avtal.
Vistelseskatternas belopp, om nÄgra, som samlas in och överlÀmnas av EG Vacation Rentals Ireland Limited kommer att vara synliga och anges separat bÄde till Partners och ResenÀrer pÄ respektive transaktionsdokument. DÀr Vrbo underlÀttar insamling och remittering, har Partners inte rÀtt att samla in eventuella Vistelseskatter som samlas in av Vrbo avseende deras annonser i den jurisdiktionen. NÀr Vrbo underlÀttar frivillig insamling och betalning av Vistelseskatter i en jurisdiktion för första gÄngen, kommer EG Vacation Rentals Ireland Limited att meddela befintliga Partners som annonserar i sÄdana jurisdiktioner.
1.14 BegrÀnsning av anvÀndning av TjÀnster/Webbplats.Du fÄr bara anvÀnda TjÀnsterna för mottagande av betalningar. Du fÄr inte anvÀnda, och Du framhÄller och garanterar vidare att Du inte ska anvÀnda TjÀnsterna för nÄgot annat ÀndamÄl, inklusive men inte begrÀnsat till betalning för olaglig verksamhet, varor eller tjÀnster. Du samtycker till att följa vÄra policyer och alla andra begrÀnsningar för anvÀndningen av vÄra eller vÄra nÀrstÄende företags webbplatser och tjÀnster, som uppdateras av oss eller vÄra dotterbolag frÄn tid till annan, inklusive, men inte begrÀnsat till, (i) vÄra krav pÄ datasÀkerhet, och (ii) eventuella verksamhetsbestÀmmelser och/eller policyer för kortföreningar eller nÀtverk som anvÀnds för att bearbeta Betalningarna (eftersom sÄdana kan uppdateras frÄn tid till annan). Trots andra villkor i detta Avtal har vi och vÄra nÀrstÄende företag rÀtt att a) Àndra, suspendera eller avbryta TjÀnsterna eller sÄdana webbplatser helt eller delvis och (b) att införa grÀnser för vissa funktioner eller begrÀnsa Ätkomst till delar eller alla TjÀnster eller sÄdana webbplatser utan föregÄende tillkÀnnagivande och utan ansvar nÀr vi eller vÄra nÀrstÄende företag, efter eget gottfinnande, bestÀmmer att vi behöver skydda integriteten hos sÄdana webbplatser och vÄr verksamhet, för att undvika skada mot andra eller av annan anledning. Vi kan neka att behandla betalning i samband med bl.a. bedrÀgeribekÀmpning, tillÀmplig lag eller vÄra policyer. Utan att begrÀnsa det ovanstÄende fÄr Du inte fungera som betalningsförmedlare, kompilator eller servicebyrÄ eller pÄ annat sÀtt ÄtersÀlja TjÀnsten Ät tredje part, inklusive, utan begrÀnsning, hantering, behandling eller överföring av medel till tredje part.
1.15 KortnĂ€tverk, förvĂ€rvare. Under Avtalets löptid kommer TjĂ€nsterna att tillhandahĂ„llas av oss i samverkan med en eCheck- eller ACH-tjĂ€nsteleverantörsprosessor och/eller (eller PIN-debiterare) (eller nĂ„gon annan likvĂ€rdig tredje part) och deras respektive utsedda medlemsbank(er). Du samtycker till att följa alla vĂ„ra policyer med avseende pĂ„ TjĂ€nsterna och alla tillĂ€mpliga verksamhetsföreskrifter för Visa USA, Inc., Visa International, MasterCard International Incorporated, Discover Financial Services, Inc., American Express Travel Related Services Company Inc. (“American Express”), (gemensamt “KortnĂ€tverk”) och verksamhetsföreskrifter för National Automated Clearing House Association (gemensamt “NACHA”) och andra regler (gemensamt “Verksamhetsföreskrifter”) och alla tillĂ€mpliga federala, statliga eller lokala lagar, regler, föreskrifter samt reglerande anvisningar i samband med Ditt företags verksamhet. FrĂ„n och med 1 november 2018 finns Verksamhetsföreskrifterna för kortnĂ€tverk och NACHA pĂ„: (i) Visa: https://usa.visa.com/support/small-business/regulations-fees.html#3; (ii) MasterCard: https://www.mastercard.us/en-us/about-mastercard/what-we-do/rules.html; (iii) Discover tillgĂ€nglig pĂ„ begĂ€ran pĂ„ https://www.discover.com/credit-cards/help-center/contact-us/; (iv) American Express pÄ www.americanexpress.com/merchantopguide (och American Express villkor och (v) NACHA: https://www.nacha.org/rules. Du godkĂ€nner och bekrĂ€ftar att kortnĂ€tverken och NACHA förbehĂ„ller sig rĂ€tten att Ă€ndra Verksamhetsföreskrifterna utan föregĂ„ende tillkĂ€nnagivande. Om Du erbjuds valet att bara acceptera vissa typer av betalningsmetoder eller kreditkort, Ă€r det ditt ansvar att korrekt ange vilka betalningsmetoder eller kreditkort som accepteras.
1.16 ResenÀrens valda valuta. Vrbo tillÄter resenÀrer att visa priser pÄ sina webbplatser i valfri valuta och kan ocksÄ tillÄta resenÀrer att betala i valfri valuta. ResenÀrernas betalningsvaluta pÄverkar inte beloppet du fÄr för en bokning, det belopp vi debiterar dig eller hur en bokning visas pÄ Vrbos partnerkonto, eftersom detta bestÀms av den valuta du anger ditt pris i.

2. FRISKRIVNINGSKLAUSUL BETRÄFFANDE GARANTIER.

2.1 Inga garantier. DU BEKRÄFTAR ATT DIN ANVÄNDNING AV TJÄNSTERNA OCH WEBBPLATSEN OMFATTAS AV FÖLJANDE ANSVARSFRISKRIVNNG: MED UNDANTAG FÖR GARANTIER SOM UTTRYCKLIGEN FINNS MED I DETTA AVTAL, SÅ TILLHANDAHÅLLS ALLA TJÄNSTER OCH WEBBPLATSER (INKLUSIVE ALLT INNEHÅLL, PROGRAMVARA, DATATRANSMISSION, FUNKTIONER, MATERIAL OCH INFORMATION SOM TILLHANDAHÅLLS I ANSLUTNING MED ELLER SOM BLIR TILLGÄNGLIGT GENOM TJÄNSTEN) I “BEFINTLIGT SKICK” OCH VI, VÅRA NÄRSTÅENDE FÖRETAG, OCH VÅRA LEVERANTÖRER GER INGEN GARANTI AV NÅGOT SLAG, VARE SIG UTTRYCKLIG ELLER UNDERFÖRSTÅDD, BETRÄFFANDE DE WEBBPLATSER ELLER TJÄNSTER SOM TILLHANDAHÅLLS HÄR NEDAN OCH FRÅNSÄGER SIG SÄRSKILT GARANTIER OM SÄLJBARHET, LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT SYFTE OCH MOT ÖVERTRÄDELSE, I STÖRSTA MÖJLIGA MÅN SOM LAGEN TILLÅTER.
2.2 AnvÀndning av World Wide Web.Vi, vÄra nÀrstÄende företag och vÄra leverantörer lÀmnar inga garantier angÄende kvalitet, tillförlitlighet, lÀglighet eller sÀkerhet hos world wide web internet och andra globalt knutna datanÀt eller att de webbplatser som Àr etablerade dÀr, inklusive att dess webbplatser kommer att fungera utan avbrott eller vara felfria.
2.3 Betalningar. Du bekrÀftar och godkÀnner att: (i) Bokningar gÀllande Din Fastighet Àr transaktioner enbart mellan Dig och ResenÀren och inte med oss eller nÄgot av vÄra nÀrstÄende företag, (ii) Betalningar som samlas in av oss slÀcker all motsvarande skuld som ResenÀren kan tÀnkas vara skyldig Dig. (iii) Vi ansvarar inte för och har inte hellere nÄgon kontroll över om en ResenÀr gör nÄgon betalning. (iv) VÄra skyldigheter att betala Dig Àr villkorat av att Du har fÄtt tillhörande Boendeavgifter frÄn ResenÀren. (v) Vi Àr inte en bank eller en auktoriserad depositarie, och vi) medel som behandlas av oss eller av vÄra tjÀnsteleverantörer (inklusive bankleverantörer) i samband med insamling av betalningar har inte nÄgon insÀttningsförpliktelse och de Àr inte försÀkrade till Din fördel av nÄgon statlig myndighet och Du kommer inte att intjÀna rÀnta pÄ sÄdana medel.VÄr roll. Med undantag för vÄr begrÀnsade roll vid behandling av betalningar som Du godkÀnner eller initierar, Àr vi inte inblandade i nÄgon underliggande transaktion mellan Dig och ResenÀren. För att undvika tvivel tillhandahÄller vi inte eller ÄtersÀljer vi inte nÄgra boenden eller andra bostadsrelaterade utgifter eller tjÀnster. Vi tar inget ansvar för Dina handlingar eller underlÄtenhet.
2.4 Lagar om Fastigheter som inte tas i ansprÄk. Vi Àr inte ansvariga som Din tredjeparts betalningsbehandlare för överensstÀmmelse med eventuella jurisdiktioners lagar om Fastighet som inte tas i ansprÄk eller arv som tillfaller staten. Du Àr ansvarig för att avgöra om Du innehar Fastighet för en ResenÀr eller annan part som Àr föremÄl för sÄdana lagar och i sÄdant fall bekrÀftar och accepterar Du att Du bÀr det fulla ansvaret för att följa sÄdana lagar.

3.BEGRÄNSNING AV ANSVAR/SKADESTÅND.

3.1 VI KOMMER INTE PÅ NÅGOT SÄTT VARA ANSVARIGA GENTEMOT DIG FÖR NÅGOT AVBROTT ELLER BRIST PÅ TILLGÄNGLIGHET FÖR TJÄNSTERNA ELLER WEBBPLATSERNA DÅ RESENÄRER INTE HAR ÅTKOMST ELLER KAN ANVÄNDA TJÄNSTERNA ELLER WEBBPLATSERNA, ELLER NÅGRA FEL, SOM KAN PÅVERKA MOTTAGANDE, BEHANDLING, GODKÄNNANDE, SLUTFÖRANDE ELLER ÖVERFÖRING AV PENNINGMEDEL FÖR BETALNING ELLER TJÄNSTER. VI UPPBÄR INGET ANSVAR FÖR EVENTUELLA FELAKTIGA UTTALANDEN, FEL ELLER FÖRSENING I BETALNING, BETALNING SOM NEKATS AV DIN BANK ELLER DIN UNDERLÅTELSE ATT TILLHANDAHÅLLA KORREKT OCH/ELLER GILTIG INFORMATION.
3.2 UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER KOMMER NÅGON AV PARTERNA, DESS NÄRSTÅENDE FÖRETAG ELLER LEVERANTÖRER HA ANSVAR FÖR DEN ANDRA PARTEN ELLER FÖR NÅGON TREDJE PART, BETRÄFFANDE FÖLJDSKADOR, AVSKRÄCKANDE, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER TILLFÄLLIGA SKADOR, INKLUDERANDE, UTAN BEGRÄNSNING, FÖRLORAD VINST, ÄVEN OM PART SOM ANNARS ÄR ANSVARIG HAR BLIVIT INFORMERAD OM MÖJLIGHETEN FÖR SÅDANA SKADOR. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKALL VÅRT SAMMANLAGDA ANSVAR SOM UPPKOMMER UR DETTA AVTAL ÖVERSTIGA DE AVGIFTER SOM VI HAR MOTTAGET OCH HÅLLIT INNE ENLIGT DETTA AVTAL UNDER DE TRE (3) MÅNADER DIREKT FÖRE DET DATUM DÅ FORDRAN UPPKOMMER. OVANSTÅENDE BEGRÄNSNINGAR KOMMER ATT TILLÄMPAS OBEROENDE AV EVENTUELL UNDERLÅTENHET BETRÄFFANDE SYFTET MED EN BEGRÄNSAD GOTTGÖRELSE. Varje part bekrĂ€ftar att den andra parten har ingĂ„tt detta Avtal med stöd av de ansvarsbegrĂ€nsningar som anges i denna paragraf och att dessa begrĂ€nsningar Ă€r en vĂ€sentlig grund för uppgörelsen mellan parterna.
3.3 SkadeersÀttning
Du kommer att ersĂ€tta, försvara och hĂ„lla oss, vĂ„ra nĂ€rstĂ„ende företag och vĂ„ra och deras respektive styrelseledamöter, tjĂ€nstemĂ€n, anstĂ€llda och agenter (“Vrbos skyddade parter”) skadeslösa frĂ„n och mot alla tredjeparts fordringar, förpliktelser, förlust och kostnader (inklusive utdömt skadestĂ„nd, förlikningsbelopp och skĂ€liga rĂ€ttsliga avgifter) som vĂ€ckts mot nĂ„gon av Vrbos skyddade parter, som hĂ€rrör frĂ„n eller Ă€r relaterat till (i) Din anvĂ€ndning av TjĂ€nsterna eller dess webbplatser; och/eller (ii) Din övertrĂ€delse av eller Din underlĂ„tenhet att följa detta Avtal. Vrbos skyddade parter kan gĂ„ samman i sitt försvar med juridiskt ombud efter eget val pĂ„ egen bekostnad. ErsĂ€ttningsförpliktelserna som anges i detta avsnitt gĂ€ller inte i den utstrĂ€ckning nĂ„got ansprĂ„k, förlust, ansvar, efterfrĂ„gan eller kostnad beror pĂ„ grov oaktsamhet eller avsiktlig försummelse av nĂ„gon skyddad part. ErsĂ€ttningsskyldigheterna enligt detta avsnitt Ă€r beroende av att (1) vi ger Dig ett skriftligt meddelande om sĂ„dant ansprĂ„k, förlust(er), ansvar, Ă„tgĂ€rd(er), efterfrĂ„gan eller kostnad(er) (med undantag för att Du kommer bara att befrias frĂ„n Din skyldighet att ersĂ€tta hĂ€runder i den utstrĂ€ckning detta hindrades av vĂ„r underlĂ„tenhet att lĂ€mna ett sĂ„dant meddelande) och (2) Du har ensam kontroll över försvaret eller reglering av sĂ„dant ansprĂ„k, förlust(er), ansvar, Ă„tgĂ€rd(er), efterfrĂ„gan eller utgift(er); under förutsĂ€ttning att alla regleringar som krĂ€ver annat Ă€n betalning av monetĂ€ra belopp ska vara föremĂ„l för vĂ„rt samtycke, inte ska oskĂ€ligen undanhĂ„llas. PĂ„ Din begĂ€ran och bekostnad ska vi samarbeta vid utredning, försvar och reglering av sĂ„dant ansprĂ„k, förlust(er), ansvar, Ă„tgĂ€rd(er), efterfrĂ„gan eller kostnad(er).

4. AVTALETS LÖPTID OCH UPPSÄGNING

4.1 Avtalets löptid. Avtalet börjar gÀlla frÄn IkrafttrÀdandedagen och fortsÀtter tills det sÀgs upp av nÄgon av parterna i enlighet med avsnitt 4.2 nedan.
4.2 UppsÀgning. Endera parten kan nÀr som helst sÀga upp detta Avtal nÀr det passar dem genom skriftligt tillkÀnnagivande, vilket kan vara via post till adressen nedan. För att undvika tvivel kommer ingen sÄdan uppsÀgning av detta Avtal i sig att sÀga upp nÄgra andra Avtal mellan Dig och oss eller med nÄgot av vÄra nÀrstÄende företag.
4.3 Effekten av uppsĂ€gning. UppsĂ€gning av detta Avtal kommer inte att befria nĂ„gon part frĂ„n nĂ„gon skyldighet att betala den andra parten nĂ„gra belopp, avgifter eller annan ersĂ€ttning som den ena parten Ă€r skyldig den andra parten enligt detta Avtal, före sĂ„dan uppsĂ€gning. Alla betalningar som fortfarande Ă€r under behandling vid tidpunkten för uppsĂ€gning kommer att slutföras av oss som om Avtalet fortfarande var i kraft, inklusive efterföljande tidslinjer för betalning och avdrag för eventuella Avgifter. Du kommer dock alltjĂ€mt att vara ansvarig för Återdebitering, Återföring, omkostnader och andra skyldigheter som Du Ă„dragit Dig och som hanteras av oss efter uppsĂ€gningen av detta Avtal och Du tillĂ„ter oss att automatiskt, utan föregĂ„ende meddelande till Dig, dra sĂ„dana belopp frĂ„n Ditt bankkonto. Vid uppsĂ€gning kommer vi att avsluta Din Ă„tkomst till TjĂ€nsterna (förutom sĂ„dan Ă„tkomst som krĂ€vs för att slutföra de Betalningar som fortfarande behandlas).
4.4 Överlevnad. Avsnitt 1.2 b, 1.2 c, 1.3, 1.4, 1.7, 1.8, 1.9, 1.10, 1.12, 1.13, 2, 3, 4 och 5 ska överleva uppsĂ€gning eller upphörandet av detta Avtal, med undantag av vad som annars föreskrivs.

5.DIVERSE

5.1 Bindande för efterföljare och tilldelningar.Detta Avtal ska vara bindande för och gÀller till förmÄn för parterna, deras eftertrÀdare och tillÄtna övertagare. Varken detta Avtal eller nÄgon rÀttighet, licens, privilegium eller skyldighet som tillhandahÄlls hÀri kan överföras eller överlÄtas av Dig utan vÄrt föregÄende skriftliga medgivande och eventuella försök till överföring eller överlÄtelse utan sÄdant samtycke Àr ogiltigt. Vi kan komma att överlÄta detta Avtal nÀr som helst men kommer inte att göra det pÄ ett sÄdant sÀtt som minskar nÄgon garanti som Du erhÄllit enligt detta Avtal.
5.2 Force Majeure. Vi ansvarar inte för eventuella förseningar, fel, underlÄtande att agera, avbrott eller störningar i TjÀnsterna eller pÄ vÄra webbplatser orsakade av eller som följd av handlingar, underlÄtenhet eller förhÄllanden som ligger utanför vÄr skÀliga kontroll, oavsett om det Àr förutsebart eller identifierat eller inte, inklusive utan begrÀnsning hÀndelser utanför mÀnsklig kontroll, strejker, lockouts, upplopp, krigshandlingar, terroristkonflikter eller terroristattacker, nationell lagstiftning, brand, explosion, strömavbrott, jordbÀvningar, svÄrt vÀder, översvÀmningar, torka, epidemier, pandemier eller andra naturkatastrofer eller att Din, ResenÀrens eller tredje partshÄrdvara, programvara eller kommunikationsutrustning eller -anlÀggningar inte fungerar.
5.3 Hela Avtalet. Detta Avtal innehÄller hela förstÄelsen och överenskommelsen mellan parterna med avseende pÄ sakfrÄgan och ersÀtter alla tidigare eller samtidiga framstÀllningar, överenskommelser och alla andra eventuella muntliga eller skriftliga Avtal mellan parterna betrÀffande sÄdan sakfrÄga. För att undvika tvivel begrÀnsar det föregÄende inte nÄgra separata skyldigheter till kortnÀtet eller andra tredjeparts tjÀnsteleverantörer.
5.4 Klausul om sÀrskiljande. Ifall nÄgon bestÀmmelse i detta Avtal eller dess tillÀmpning visar sig vara ogiltig eller verkningslös, kommer denna bestÀmmelse att Àndras sÄ att den ger en ekonomisk verkan som Àr sÄ nÀra den ursprungliga bestÀmmelsen som det Àr möjligt och resten av detta Avtal kommer att förbli i full kraft.
5.5 Kompletteringar och Àndringar. Du fÄr inte Àndra, lÀgga till, komplettera, fullgöra, avsluta eller pÄ annat sÀtt Àndra detta Avtal, sÄvida det inte Àr genom en skriftligt förklaring undertecknad av oss. Vi har rÀtt att, efter eget gottfinnande, Àndra, förÀndra eller modifiera delar av detta Avtal i enlighet med villkoren ovan, inklusive men inte begrÀnsat till betalningsvillkoren i avsnitt 1.5. Om Du har invÀndningar mot Àndringar, förÀndringar eller modifieringar mÄste Du sÀga upp Avtalet i enlighet med avsnitt 4.2. I annat fall kommer Du att bli föremÄl för sÄdana Àndrade, förÀndrade eller modifierade villkor.
5.6 Frivilligt avstÄende. Endera partens avstÄende till nÄgon rÀtt enligt detta Avtal eller underlÄtenhet att utföra eller övertrÀdelse av nÄgon bestÀmmelse i detta Avtal kommer inte att ses eller tolkas som ett avstÄende av nÄgon annan rÀtt dÀrunder eller av annan övertrÀdelse eller underlÄtenhet, huruvida det Àr av liknande beskaffenhet eller ej.
5.7 Meddelanden. Alla meddelanden och annan kommunikation som krÀvs eller tillÄts enligt detta avtal ska vara skriftliga. Meddelanden till dig kommer att levereras till den e-postadress som angavs i registreringsformulÀret. Meddelanden till oss ska skickas till HomeAway.com, Inc., Attn: Legal Department, 11920 Alterra Parkway, Austin TX 78758, USA eller till EG Vacation Rentals Ireland Limited, Attn: Legal Department, 25 St. Stephen's Green, 3rd floor, Dublin 2, D02 XF99, Irland. 5.8 Uppdatering av Din information.Det Àr Ditt ansvar att se till att Din bankinformation, inklusive Ditt juridiska namn och Din adress och Ditt hemland, Àr korrekt och aktuell. Det Àr ocksÄ Ditt ansvar att se till att all information eller dokumentation som begÀrts avseende Skatter i avsnitt 1.13 ovan Àr korrekt och aktuell.
5.9 Tredjeparts tjÀnsteleverantörer. I samband med vÄrt tillhandahÄllande av TjÀnster kommer vi att anvÀnda tredjeparts tjÀnsteleverantörer för att underlÀtta och behandla betalningar. Du utvidgar hÀrmed alla rÀttigheter som Du ger oss enligt detta Avtal till att omfatta sÄdana tredjeparts tjÀnsteleverantörer som getts befogenhet frÄn oss att hjÀlpa till med tillhandahÄllandet av vÄra TjÀnster hÀrunder. Alla förpliktelser gentemot oss enligt detta Avtal Àr i tillÀgg till och begrÀnsar inte nÄgra separata Avtalsförpliktelser till tredjeparts tjÀnsteleverantörer som vi anvÀnder i samband med tillhandahÄllande av TjÀnster, inklusive eventuell skyldighet avseende tillÀggsavgifter som kan pÄföras av sÄdana tredjeparts tjÀnsteleverantörer. Observera att relaterade tredjeparts leverantörer kan pÄföra eller dra av hanteringskostnader av utlÀndska valutor pÄ eller frÄn betalningar eller utbetalningar som innebÀr valutakonvertering.
5.10 American Express Villkor. Du godkÀnner att om vi lÄter Dig att acceptera American Express-kort, sÄ Àr Du bunden av American Express Merchant verksamhetsföreskrifter (tillgÀnglig pÄ:www.americanexpress.com/merchantopguide) och de bifogade American Express-villkoren.
5.11 TillÀmplig lag och plats. Om Du bor i Förenta staterna regleras detta Avtal av lagar om federal skiljeförfarande (Federal Arbitration Act) och lagarna i det land dÀr Du har Din faktureringsadress, utan hÀnsyn till principerna om lagkonflikter.
Om Du inte bor i USA, och sÄvida Du inte Àr en konsument utan hemvist i Irland, ska detta Avtal regleras av lagstiftningen i Ditt hemland och omfattas av de irlÀndska domstolarnas icke-exklusiva behörighet. Om Du Àr en konsument med hemvist i ett annat land Àn Irland, ska detta Avtal regleras av lagstiftningen i Ditt hemland och omfattas av jurisdiktionen i det land Du Àr bosatt.
5.12 Tvister, skiljedom.
Om Du bor i Förenta staterna, samtycker Du till följande:
Vi Ă€r starkt engagerade i kundnöjdhet, sĂ„ om Du har nĂ„got problem eller tvist, kommer vi att försöka lösa Dina problem. Men om vi misslyckas kan Du driva Dina ansprĂ„k sĂ„som förklaras i det hĂ€r avsnittet. Du samtycker till att ge oss möjlighet att lösa eventuella tvister eller ansprĂ„k som pĂ„ nĂ„got sĂ€tt hĂ€nför sig till TjĂ€nsterna, kontakter med vĂ„ra representanter för kundupplevelser, alla tjĂ€nster eller produkter som tillhandahĂ„lls, eventuella framstĂ€llningar som vi gjort eller vĂ„r integritetspolicy (“AnsprĂ„k”) genom att kontakta Vrbos kundsupport eller 1-877-228-3145. Om vi inte kan lösa Dina ansprĂ„k inom 60 dagar, kan Du söka gottgörelse genom skiljeförfarande eller i domstol för tvister om mindre vĂ€rden, enligt nedan.
Alla eventuella ansprÄk kommer att lösas genom bindande skiljeförfarande, snarare Àn i domstol, med undantag för att Du kan hÀvda ansprÄk pÄ individuell basis i domstol för tvister om mindre vÀrden om de uppfyller kraven för detta. Detta inkluderar alla eventuella ansprÄk Du hÀvdar mot oss, vÄra dotterbolag, anvÀndare eller företag som erbjuder produkter eller tjÀnster via oss (vilka Àr förmÄnstagare av detta skiljeförfarande). Detta inkluderar Àven alla eventuella ansprÄk som uppstod innan Du accepterade detta Avtal, oavsett om tidigare versioner av detta Avtal krÀvde skiljeförfarande.
I skiljeförfarandet finns det ingen domare eller jury och domstolsöversyn av skiljeförfaranden Àr begrÀnsade. En skiljeman kan emellertid individuellt tilldela samma skadestÄnd och gottgörelse som en domstol (inklusive lagstadgat skadestÄnd, advokatarvoden och kostnader) och mÄste följa och verkstÀlla detta Avtal sÄsom en domstol skulle göra det.
Skiljedomar kommer att genomföras av American Arbitration Association (AAA), enligt dess regler, inklusive AAA:s konsumentregler. Betalning av alla ansökning-, administrations- och skiljedomsavgifter regleras av AAA:s regler, med undantag för vad som anges i detta avsnitt. Om Dina ansprÄk sammanlagt Àr mindre Àn 10 000 USD, ersÀtter vi Dig för de ansökningsavgifter Du betalar till AAA och vi betalar skiljedomaravgiften. Du kan vÀlja att ha ett skiljeförfarande pÄ telefon, baserat pÄ skriftliga inlagor, eller personligen i den delstat eller land Du Àr bosatt i, eller pÄ annan ömsesidigt överenskommen plats.
För att pĂ„börja ett skiljeförfarande mĂ„ste Du skicka ett brev som begĂ€r skiljeförfarande och som beskriver Dina ansprĂ„k till “Vrbo Legal: Arbitration Claim Manager,” at Expedia, Inc., 1111 Expedia Group Way W Seattle, WA98199. Om vi begĂ€r ett skiljeförfarande mot Dig, kommer vi att meddela Dig om detta till den e-postadress eller gatuadress Du har angett. AAA:s regler och ansökningsanvisningar finns pĂ„ www.adr.org eller 1-800-778-7879.
Allt förfaranden för att lösa ansprÄk kommer endast att genomföras individuellt och inte som grupp, grupptalan eller kollektiv talan. Om ett ansprÄk av nÄgon anledning gÄr till rÀttegÄng och inte till skiljeförfarande ger vi, var för sig, upp vÄr rÀtt till rÀttegÄng inför en jury. Den federala lagarna om skiljedom Àr tillÀmpligt pÄ detta Avtal. Ett skiljeförfarande kan stadfÀstas av domstol med behörig jurisdiktion.
Om du Àr konsument och bosatt i Sverige, accepterar du följande:
I det fall tvist uppkommer mellan Dig och vi, har du möjlighet att anvĂ€nda dig av ett konventionellt medlingsförfarande eller nĂ„gon form av alternativ tvistlösningsmetod definierad i lag. Det tvistlösningsinstitut som vi förlitar sig pĂ„ i Sverige Ă€r AllmĂ€nna ReklamationsnĂ€mnden (”ARN”) (www.arn.se). Efter att du har skickat in en skriftlig begĂ€ran till vi, och i det fall du inte fĂ„tt tillfredstĂ€llande svar frĂ„n vi inom 60 days, har du möjlighet att göra en anmĂ€lan om tvisten till ARN i enlighet med de villkor som anges pĂ„ ARN:s hemsida. Du kan kontakta tvistlösningsinstitutet via följande address:
ARN Box 174 101 23 Stockholm Telefon vÀxeln: 08 508 860 00 E-post: arn@arn.se
Alternativt, för invÄnare i Europeiska unionen, kan Du ocksÄ hÀnskjuta Dina tvister med oss till Europeiska kommissionens online-tvistlösningsplattform som finns pÄ följande adress:http://ec.europa.eu/odr.
Oaktat bestĂ€mmelserna i avsnittet “Kompletteringar och Ă€ndringar” ovan angĂ„ende modifieringar av villkoren i detta Avtal, om vi Ă€ndrar detta avsnitt “Tvister, Skiljedom” efter det datum Du först accepterade dessa villkor (eller accepterat senare Ă€ndringar av dessa villkor) kan du avvisa sĂ„dan Ă€ndring genom att skicka oss ett skriftligt meddelande (inklusive via e-post) inom 30 dagar efter det att denna Ă€ndring trĂ€dde i kraft, baserat pĂ„ vad som anges med datumet under “Senast uppdaterad” ovan. Genom att avvisa nĂ„gon Ă€ndring, samtycker Du till att Du kommer att hĂ€nskjuta eventuell tvist mellan Dig och oss till skiljedom i enlighet med bestĂ€mmelserna i avsnittet “Tvister, skiljedom” frĂ„n det datum Du först accepterade dessa villkor (eller accepterade nĂ„gra senare Ă€ndringar av dessa villkor).
5.13 Ytterligare villkor som gÀller för vÀrdar med boenden som ligger i Italien.
I enlighet med andra klausuler relaterade till kÀllskatt ska Vrbo ha rÀtt att fÄ tillgÄng till betalningar till Àgare för att underlÀtta efterlevnaden av lagar om kÀllskatt. Detta innebÀr att för vissa betalningar som görs till dig, i tillÀmpliga fall, med avseende pÄ semesterboenden i Italien, ska Vrbo debitera belopp som kommer att omfattas av kÀllskatt för att underlÀtta efterlevnaden av det italienska lagdekretet 50 av den 24 april 2017.
American Express Villkor
Klienten samtycker till American Express verksamhetsföreskrifter för nĂ€ringsidkare (tillgĂ€ngliga pĂ„: www.americanexpress.com/merchantopguide) och American Express villkor i detta dokument (“American Express Villkor”). American Express ska vara en berĂ€ttigad tredje part i Avtalet och fĂ„r verkstĂ€lla Avtalets villkor gentemot Klienten. Klienten godkĂ€nner och bekrĂ€ftar att denne inte Ă€r en berĂ€ttigad tredje part som omfattas av nĂ„got Avtal som vi eller nĂ„gon av vĂ„ra tredjeparts tjĂ€nsteleverantörer kan tĂ€nkas ha med American Express. Klienten samtycker till att endast acceptera American Express-kort i enlighet med villkoren i Avtalet och American Express-villkoren. Med undantag för vad som uttryckligen Ă€r tillĂ„tet enligt tillĂ€mplig lag fĂ„r Klienten inte behandla American Express-korttransaktioner eller ta emot betalningar pĂ„ uppdrag av eller (om inte annat följer av lag) omdirigera betalningar till nĂ„gon annan part.
AnsvarsbegrÀnsning
Under inga omstĂ€ndigheter ska Klienten, vi, American Express eller deras respektive nĂ€rstĂ„ende företag, eftertrĂ€dare eller auktoriserade övertagare (och i American Express fall, dess tredje partlicenstagare) ha ansvar gentemot annan part för eventuell förlorad vinst eller tillfĂ€lliga, indirekta, spekulativa skador, följdskador, speciella, bestraffande eller avskrĂ€ckande skadestĂ„nd av nĂ„got slag (oavsett om de har sin grund i kontrakt, krĂ€nkning, inklusive oaktsamhet, rent strikt ansvar, bedrĂ€geri eller annat, eller stadgar, förordningar eller annan teori) som uppstĂ„r pĂ„ grund av eller i anslutning till Avtalet, Ă€ven om information erhĂ„llits om sĂ„dana potentiella skador. Varken Klienten, vi eller American Express Ă€r ansvariga gentemot annan part för skador som uppstĂ„r pĂ„ grund av förseningar eller problem som orsakas av telekommunikationsoperatörer till banksystemet, förutom American Express rĂ€tt att skapa reserver och utöva Återdebiteringar inte kommer att försĂ€mras av sĂ„dana hĂ€ndelser.
Under inga omstÀndigheter Àr American Express ansvariga gentemot Klienten för ansprÄk, förluster, ansvar, processer, krav eller utgifter som uppstÄr till följd av (i) brott mot datasÀkerhet som följer av Klientens handling eller underlÄtenhet, eller (ii) ansprÄk frÄn en av Klientens anstÀllda dÀr denne hÀvdar att American Express Àr ansvarig som arbetsgivare eller gemensam arbetsgivare för sÄdan anstÀlld.
Högt CV-sponsrade nÀringsidkare.
Om vi eller American Express begÀr att Klienten ska göra det, kommer Klienten att omvandlas till en högt sponsrad nÀringsidkare, (High CV Sponsored Merchant) (sÄsom definieras av American Express i deras dÄ gÀllande verksamhetsföreskrifter). Vid en sÄdan omvandling kommer Klienten att ingÄ ett direkt avtalsförhÄllande med American Express och vara bunden av deras dÄ gÀllande standardavtal om kortacceptans och American Express fÄr sÀtta upp olika bearbetningsavgifter gentemot kunden. I det fallet, om Klienten inte uttryckligen informerar oss om annat, sÄ tillÄter Klienten att vi fortsÀtter att hantera Klientens American Express-konto pÄ dess vÀgnar och att lÄta medel som betalats frÄn American Express-transaktioner deponeras antingen direkt till ett bankkonto som utsetts av Klienten eller till ett bankkonto som vi har upprÀttat för Klientens förmÄn.