Casa completa
Villa De Luxe Abordable, Vue Sur Mer- Affordable Luxury Villa, Ocean View
Villa en Montecristi con alberca privada y cocina
Galería de fotos de Villa De Luxe Abordable, Vue Sur Mer- Affordable Luxury Villa, Ocean View





Opiniones
9.2 de 10,
Magnífica
3 habitaciones2 baños8 personas150 metros cuadrados
Servicios principales
Explora la zona

Mirador San Jose, Manabí
- Place, Playa Puerto López
- Place, Playa de Puerto Cayo18 min en auto
- Place, Playa de Los Frailes61 min en auto
- Airport, Manta (MEC-Eloy Alfaro Internacional)65 min en auto
Habitaciones y camas
3 habitaciones (para 8 personas)
Habitación 1
1 cama Queen
Habitación 2
2 camas matrimoniales
Habitación 3
1 cama Queen
2 baños
Baño 1
Regadera exterior
Baño 2
Excusado · Solo regadera
Baño 3
Excusado · Solo regadera
Ambientes
Deck o patio
Regadera exterior
Cocina
Con balcón
Área de comedor
Información de la propiedad
Villa De Luxe Abordable, Vue Sur Mer- Affordable Luxury Villa, Ocean View
English below
Le paradis existe... au Mirador San Jose. Une urbanisation écologique canadienne en développement (le site est en construction). Le site est sécurisé à l'entrée.
LA MAISON
Grande et lumineuse villa de luxe en bord de mer. De la maison vous pouvez voir les baleines s'amuser en saison.
- 3 chambres (2 avec lits queen, 1 avec 2 lits doubles) avec terrasses ou un balcon côté - - océan accommodant 8 personnes.
- Grandes garde-robes.
- Grande fenestration sur la mer.
- Cuisine moderne bien équipée.
- Laveuse à linge et sécheuse.
- Piscine hors terre privée (environ 1.8m x 2.8m).
- Accès Internet.
- 2 téléphones cellulaires (payables à la carte à vos frais)
LE MIRADOR
Plage longue et en pente douce à moins de 2 minutes pour la marche et la baignade.
Piscines pour adultes et enfants.
Terrains de jeux, de tennis, de soccer (norme FIFA) et multisports.
Commerces : Minimarché, Resto-bar, location de vélos et scooters, 2 services de transport.
Service de transport public en face du site.
AUX ALENTOURS
Un aperçu qu'offre ce coin de pays :
Villages sympathiques de pêcheurs à proximité avec restaurants sur le bord de la plage dont Puerto Cayo et San Lorenzo.
Puerto Lopez : Excursions pour voir les baleines ou visiter Isla de la Plata (petite Galapagos).
Montecristi : Fabrication de chapeaux de Panama, musée Eloy Alfaro, terrain de golf.
Parc de Machalilla : Agua Blanca, Los Frailes (une des plus belles plages au monde).
Parc Pacoche : Forêt tropicale, Singes hurleurs.
Manta (capitale mondiale du thon, musées, université, hôpital, marchés, aéroport, etc.).
English
Heaven exists ... the Mirador San Jose. A Canadian ecological urban development (the site is under construction). It is a secured gated community.
THE HOUSE
Large and bright luxury villa by the sea. From the house you can see the whales play in season.
- 3 bedrooms (2 with queen beds, 1 with 2 double beds) with terraces or balconies ocean side accommodating 8 people.
- Large closets.
- Large windows to the sea.
- Well-equipped modern kitchen.
- Machine washer and dryer.
- Above ground private pool (about 1.8m x 2.8m).
- Internet Access.
- 2 cell. phones (prepaid card at your expense).
THE MIRADOR
Long, gently sloping beach within 2 minutes for walking and swimming.
Swimming pools for adults and children.
Playgrounds, tennis, soccer (FIFA standard) and multisport.
Shops: Mini Mart, Resto-bar, rental bikes and scooters, 2 transport services.
Public transport service in front of the site.
AROUND
An overview offered by this part of the country :
Friendly fishing villages nearby with restaurants on the beach including Puerto Cayo and San Lorenzo.
Puerto Lopez : Excursions to see whales or visit Isla de la Plata (small Galapagos).
Montecristi : Panama hats manufacturing, museum Eloy Alfaro, Golf field.
Machalilla Park : Agua Blanca, Los Frailes (one of the finest beaches in the world).
Pacoche Park : Rainforest, Howler monkeys.
Manta (Tuna Capital of the World, museums, university, hospital, markets, airport, etc.).
Le paradis existe... au Mirador San Jose. Une urbanisation écologique canadienne en développement (le site est en construction). Le site est sécurisé à l'entrée.
LA MAISON
Grande et lumineuse villa de luxe en bord de mer. De la maison vous pouvez voir les baleines s'amuser en saison.
- 3 chambres (2 avec lits queen, 1 avec 2 lits doubles) avec terrasses ou un balcon côté - - océan accommodant 8 personnes.
- Grandes garde-robes.
- Grande fenestration sur la mer.
- Cuisine moderne bien équipée.
- Laveuse à linge et sécheuse.
- Piscine hors terre privée (environ 1.8m x 2.8m).
- Accès Internet.
- 2 téléphones cellulaires (payables à la carte à vos frais)
LE MIRADOR
Plage longue et en pente douce à moins de 2 minutes pour la marche et la baignade.
Piscines pour adultes et enfants.
Terrains de jeux, de tennis, de soccer (norme FIFA) et multisports.
Commerces : Minimarché, Resto-bar, location de vélos et scooters, 2 services de transport.
Service de transport public en face du site.
AUX ALENTOURS
Un aperçu qu'offre ce coin de pays :
Villages sympathiques de pêcheurs à proximité avec restaurants sur le bord de la plage dont Puerto Cayo et San Lorenzo.
Puerto Lopez : Excursions pour voir les baleines ou visiter Isla de la Plata (petite Galapagos).
Montecristi : Fabrication de chapeaux de Panama, musée Eloy Alfaro, terrain de golf.
Parc de Machalilla : Agua Blanca, Los Frailes (une des plus belles plages au monde).
Parc Pacoche : Forêt tropicale, Singes hurleurs.
Manta (capitale mondiale du thon, musées, université, hôpital, marchés, aéroport, etc.).
English
Heaven exists ... the Mirador San Jose. A Canadian ecological urban development (the site is under construction). It is a secured gated community.
THE HOUSE
Large and bright luxury villa by the sea. From the house you can see the whales play in season.
- 3 bedrooms (2 with queen beds, 1 with 2 double beds) with terraces or balconies ocean side accommodating 8 people.
- Large closets.
- Large windows to the sea.
- Well-equipped modern kitchen.
- Machine washer and dryer.
- Above ground private pool (about 1.8m x 2.8m).
- Internet Access.
- 2 cell. phones (prepaid card at your expense).
THE MIRADOR
Long, gently sloping beach within 2 minutes for walking and swimming.
Swimming pools for adults and children.
Playgrounds, tennis, soccer (FIFA standard) and multisport.
Shops: Mini Mart, Resto-bar, rental bikes and scooters, 2 transport services.
Public transport service in front of the site.
AROUND
An overview offered by this part of the country :
Friendly fishing villages nearby with restaurants on the beach including Puerto Cayo and San Lorenzo.
Puerto Lopez : Excursions to see whales or visit Isla de la Plata (small Galapagos).
Montecristi : Panama hats manufacturing, museum Eloy Alfaro, Golf field.
Machalilla Park : Agua Blanca, Los Frailes (one of the finest beaches in the world).
Pacoche Park : Rainforest, Howler monkeys.
Manta (Tuna Capital of the World, museums, university, hospital, markets, airport, etc.).
Agrega fechas para ver los precios
Servicios
Alberca
Cocina
Lavadora
Secadora
A/A
Vista al mar
Propiedades similares

Beachfront Luxury Condo (Main Floor Of A Duplex)
Beachfront Luxury Condo (Main Floor Of A Duplex)
- Alberca
- Cocina
- Lavadora
- Secadora
9.4 de 10, (3 opiniones)
Reglas de la propiedad
Hora de inicio del check-in: 16:00
Hora límite del check-out: 11:00
Niños
Se permiten niños: edad mínima de 0 a 17 años
Eventos
No se permiten eventos
Mascotas
No se aceptan mascotas
Fumar
No se permite fumar
Información importante
Información importante
Podría aplicarse un cargo por persona extra, que varía según la política de la propiedad
Es posible que debas presentar una identificación oficial con fotografía y una tarjeta de crédito, una tarjeta de débito o hacer un depósito en efectivo en el check-in para cubrir cualquier gasto imprevisto
Las solicitudes especiales no se pueden garantizar. Están sujetas a disponibilidad al momento del check-in y pueden tener un costo extra
No se permiten fiestas ni eventos de grupos
El anfitrión no indicó si hay detector de monóxido de carbono en la propiedad, por lo que se recomienda llevar uno portátil
El anfitrión no indicó si hay detector de humo en la propiedad
Avisos importantes
Se recomienda acceder a este hospedaje en auto.
Información de la zona
Montecristi
esta villa se encuentra en Montecristi. Parque Nacional Machalilla es un punto de interés local. Por su parte, la belleza natural de la zona puede apreciarse en Playa de Puerto Cayo y Cerro Corralitos. Acércate a la fauna de la zona con actividades como paseos a pie por la naturaleza y avistamiento de aves.

Mirador San Jose, Manabí
Qué hay cerca
- Playa de Puerto Cayo - A 18 min en auto - 19.6 km
- Universidad Laica Eloy Alfaro de Manabí - A 55 min en auto - 66.2 km
- Playa Murciélago - A 57 min en auto - 69.2 km
- Puerto de Manta - A 58 min en auto - 69.9 km
- Playa de Los Frailes - A 61 min en auto - 49.3 km
Medios de transporte
Restaurantes
- Bocavaldivia - A 11 min en auto
- BAR MANUEL MERA - A 13 min en auto
Preguntas frecuentes
Acerca del anfitrión
Anfitrión: Andre Maltais ou/or Guylaine Arsenault
ENGLISH BELOW
Nous sommes deux amateurs de voyages. Amérique du nord, Europe, Amérique latine, Afrique, Océanie. Il ne nous manque que l'Asie.
Expéditions en Kayak de mer, cyclotourisme, pèlerinage de Saint-Jacques de Compostelle. Nous aimons bien voyager et entrer en contact avec les gens: Ceux du pays et eux qui voyagent.
Étudiante, Guylaine a laissé l'université pendant 1 an pour voyager en Amérique latine sac à dos. Elle s'est toujours souvenue de l'Équateur, sa route des volcans, la côte et l'Amazonie.
ENGLISH
We both travel lovers: North America, Europe, Latin America, Africa, Oceania. Asia is waiting for us.
Sea kayak expeditions, cycling and pilgrimage of Saint Jacques de Compostela. We like to travel and get in touch with people: Inhabitants and travelers. A nice way to travel that we adopted several years ago is to combine travel and humanitarian aid.
Guylaine
When she was student, Guylaine left the university for 1 year to travel backpacking in Latin America. She always remembered Ecuador, its volcanoes' route, the coast and the Amazon. This true “gaspésienne” is a phys. ed. teacher at Cegep and a certified yoga teacher. Nothing more than a rejuvenating session of yoga on one of the villa terraces or on the beach.
André
André, a civil engineer “saguenéen” by adoption (sorry, I was 1 year old when I arrived, so it does not count), is interested in cultures and languages ... and more. We can talk about politics, religion (caution on these 2 subjects), physics, environment, etc. A nice discussion on the sidewalk with an inhabitant of the country, what a pleasure!
Nous sommes deux amateurs de voyages. Amérique du nord, Europe, Amérique latine, Afrique, Océanie. Il ne nous manque que l'Asie.
Expéditions en Kayak de mer, cyclotourisme, pèlerinage de Saint-Jacques de Compostelle. Nous aimons bien voyager et entrer en contact avec les gens: Ceux du pays et eux qui voyagent.
Étudiante, Guylaine a laissé l'université pendant 1 an pour voyager en Amérique latine sac à dos. Elle s'est toujours souvenue de l'Équateur, sa route des volcans, la côte et l'Amazonie.
ENGLISH
We both travel lovers: North America, Europe, Latin America, Africa, Oceania. Asia is waiting for us.
Sea kayak expeditions, cycling and pilgrimage of Saint Jacques de Compostela. We like to travel and get in touch with people: Inhabitants and travelers. A nice way to travel that we adopted several years ago is to combine travel and humanitarian aid.
Guylaine
When she was student, Guylaine left the university for 1 year to travel backpacking in Latin America. She always remembered Ecuador, its volcanoes' route, the coast and the Amazon. This true “gaspésienne” is a phys. ed. teacher at Cegep and a certified yoga teacher. Nothing more than a rejuvenating session of yoga on one of the villa terraces or on the beach.
André
André, a civil engineer “saguenéen” by adoption (sorry, I was 1 year old when I arrived, so it does not count), is interested in cultures and languages ... and more. We can talk about politics, religion (caution on these 2 subjects), physics, environment, etc. A nice discussion on the sidewalk with an inhabitant of the country, what a pleasure!
Por qué eligió esta propiedad
ENGLISH BELOW
Nous avons découvert l'Équateur comme un pied-à-terre idéal. C’est un peu le Costa Rica pour la conscience environnementale mais avec des infrastructures plus modernes (dont les routes). C’est aussi un pays tropical sans cyclone. En effet, les cyclones et ouragans naissent en tout petit de l’équateur (côtes de l’Afrique ou de l’Amérique), pour aller ailleurs en grandissant. C’est aussi une certaine stabilité économique puisque le pays n’a plus sa propre monnaie mais utilise le dollar américain.
ENGLISH
We found Ecuador as an ideal place to reside. It's a little bit Costa Rica for the environmental awareness but with modern infrastructure (including roads). It is also a tropical country without cyclones. Cyclones and hurricanes are born at equatorial latitudes (coast of Africa or America), growing up to go further. It is also an economic stability as the country no longer has its own currency but uses the US dollar.
Nous avons découvert l'Équateur comme un pied-à-terre idéal. C’est un peu le Costa Rica pour la conscience environnementale mais avec des infrastructures plus modernes (dont les routes). C’est aussi un pays tropical sans cyclone. En effet, les cyclones et ouragans naissent en tout petit de l’équateur (côtes de l’Afrique ou de l’Amérique), pour aller ailleurs en grandissant. C’est aussi une certaine stabilité économique puisque le pays n’a plus sa propre monnaie mais utilise le dollar américain.
ENGLISH
We found Ecuador as an ideal place to reside. It's a little bit Costa Rica for the environmental awareness but with modern infrastructure (including roads). It is also a tropical country without cyclones. Cyclones and hurricanes are born at equatorial latitudes (coast of Africa or America), growing up to go further. It is also an economic stability as the country no longer has its own currency but uses the US dollar.
Qué distingue a esta propiedad
ENGLISH BELOW
Nous avons construit cette villa avec quelques idées en tête. Nous cherchions une maison au bord de la mer avec de grandes pièces, lumineuses, avec la possibilité d’être au soleil ou à l’ombre, au vent ou à l’abri. Une maison fonctionnelle dans un milieu apaisant et un site sécuritaire. Une grande plage à proximité où on peut se baigner ou marcher des heures. Dans un pays sécuritaire, abordable plein de possibilités et de paysages de mer, de montagnes, de volcans et de forêts luxuriantes. Voir des baleines sauter en face de la maison a aussi un charme ajouté au reste. Pour Guylaine, c’est un site approprié à sa pratique de yoga et de méditation.
ENGLISH
We built this villa with a few ideas in mind. We were looking for a home in the seaside with large and bright rooms, with the possibility of being in the sun or shade, in the wind or sheltered from it. A functional house in a peaceful environment and a secure site. A large beach nearby where you can swim or walk for hours. In a safe country, affordable, full of possibilities and sea landscapes, mountains, volcanoes and lush forest. Watching whales jumping in front of the house also has a charm added to the rest. For Guylaine, it is a suitable site for her practice of yoga and meditation.
Nous avons construit cette villa avec quelques idées en tête. Nous cherchions une maison au bord de la mer avec de grandes pièces, lumineuses, avec la possibilité d’être au soleil ou à l’ombre, au vent ou à l’abri. Une maison fonctionnelle dans un milieu apaisant et un site sécuritaire. Une grande plage à proximité où on peut se baigner ou marcher des heures. Dans un pays sécuritaire, abordable plein de possibilités et de paysages de mer, de montagnes, de volcans et de forêts luxuriantes. Voir des baleines sauter en face de la maison a aussi un charme ajouté au reste. Pour Guylaine, c’est un site approprié à sa pratique de yoga et de méditation.
ENGLISH
We built this villa with a few ideas in mind. We were looking for a home in the seaside with large and bright rooms, with the possibility of being in the sun or shade, in the wind or sheltered from it. A functional house in a peaceful environment and a secure site. A large beach nearby where you can swim or walk for hours. In a safe country, affordable, full of possibilities and sea landscapes, mountains, volcanoes and lush forest. Watching whales jumping in front of the house also has a charm added to the rest. For Guylaine, it is a suitable site for her practice of yoga and meditation.
Idiomas:
inglés, francés
Dinos cómo podemos mejorar nuestro sitioEnviar comentarios


