Porque son 203 m2, con barbacoa, porche, dos terrazas, Por qué, porque es un lugar seguro, es un lujo y barato, porque son dos viviendas en una, unidas y separadas, con dos cocina, con tres aparatos de aire acondicionado, y todas las habitaciones superiores, todo eléctrico, por sus zonas comunes, por la distancia corta a la playa y mar mediterráneo .Con un parque infantil enfrente.
Because they are 203 m2, with barbecue, porch, two terraces, Why, because it is a safe place, it is a luxury and cheap, because they are two houses in one, united and separated, with two kitchen, with three air conditioners, and all the superior rooms, all electric, for their common areas, for the short distance to the beach and Mediterranean sea. With a children's park opposite.
Francés:
Parce qu’elles sont 203 m2, avec barbecue, porche, deux terrasses, pourquoi, parce que c’est un endroit sûr, c’est un luxe et pas cher, parce que ce sont deux maisons en une, unies et séparées, avec deux cuisines, avec trois climatiseurs, et toutes les chambres supérieures, toutes électriques, pour leurs parties communes, à courte distance de la plage et de la mer. Avec un parc pour enfants en face.
Alemán:
Weil sie 203 m2 groß sind, mit Grill, Veranda, zwei Terrassen. Warum, weil es ein sicherer Ort ist, ist es ein Luxus und billig, weil sie zwei Häuser in einem sind, die sich zusammengeschlossen und getrennt befinden, mit zwei Küchen, mit drei Klimaanlagen. und alle Superior-Zimmer, alle elektrisch, für ihre Gemeinschaftsbereiche, für die kurze Entfernung zum Strand und zum Mittelmeer, mit einem Kinderpark gegenüber.
SUECO.Eftersom de är 203 m2, med grill, veranda, två terrasser, varför, eftersom det är en säker plats, är det en lyx och billigt eftersom de är två hus i ett, förenat och avskilt, med två kök, med tre luftkonditioneringsapparater, och alla överlägsna rum, alla elektriska, för sina gemensamma utrymmen, för kort avstånd till stranden och Medelhavet. Med en barnpark motsatt.