Stunning chateau, built in 1611, beautifully renovated, furnished and equipped.
Originally built as the country home of a Count, it sits on a low hill with expansive views of the valley. The main chateau has 3 floors with the rooms and landscaping set out in classical symmetry. Decorated by an interior designer, the furnishings are of the highest quality. There is an 16m heated pool with 6 double rooms (4 kings and the rest singles) and 2 single rooms. A stay is one of outstanding luxury and peace with gorgeous cuisine available in neighbouring villages and the town of Perigueux, the gastronomic centre of rural France.
このバケーションホームはラ ドゥーズにあります。Château de l'HermとForteresse de Miremontは地域の人気スポット。地域の自然美を堪能するなら、ルフィニャック洞窟やヴェゼール渓谷がおすすめです。Jacquou Parcとナポレオン博物館も訪れる価値のあるスポットです。
Saint-Geyrac
周辺情報
デ ラ マルテリー ゴルフ - 車で 8 分 - 6.4 km
ルフィニャック洞窟 - 車で 14 分 - 14.1 km
ヴェゼール渓谷 - 車で 17 分 - 15.0 km
パルク ル ブルナ - 車で 18 分 - 19.1 km
ラスコー IV - The International Centre for Cave Art - 車で 34 分 - 31.5 km
交通案内
モザン ミルモン駅から車で 9 分
ベルジュラック ペリゴール ドルドーニュ空港 (EGC) から車で 50 分
レストラン
Auberge du Coq - 車で 15 分
La Vieille Forge - 車で 12 分
L'Inattendu - 車で 9 分
Dumonteil - 車で 12 分
Fouet Laurent à Rouffignac-Saint-Cernin-de-Reilhac - 車で 11 分
よくあるご質問
Stunning chateau, built in 1611, beautifully renovated, furnished and equipped.にプールはありますか ?
はい、この宿泊施設にはプールがあります。温水プールなどがあります。
Stunning chateau, built in 1611, beautifully renovated, furnished and equipped.はペットと宿泊できますか ?
いいえ、ペットは同伴できません。
Stunning chateau, built in 1611, beautifully renovated, furnished and equipped.のチェックインは何時ですか ?
チェックイン開始は 16:00 です。
Stunning chateau, built in 1611, beautifully renovated, furnished and equipped.のチェックアウトは何時ですか ?
チェックアウトは 11:00 です。
Stunning chateau, built in 1611, beautifully renovated, furnished and equipped.はどこにありますか ?
ラ ドゥーズに位置するこのバケーションホームは、Jacquou Parc、Château de l'Herm、Forteresse de Miremontから 15 km 圏内です。ナポレオン博物館およびルフィニャック洞窟も 15 km 圏内です。