アパートメント
Bright & Artful Loft Typical Parisian Lifestyle Area
Bright & Artful Loft Typical Parisian Lifestyle Area
レ・アンヴァリッドから 3 km 圏内のアパートメントを備えたキッチン
Bright & Artful Loft Typical Parisian Lifestyle Areaの写真ギャラリー





口コミ
10段階中9.0
とても素晴らしい
ベッドルーム 3 室定員 6 名150 ㎡
人気の設備とサービス
周辺ガイド

- Place, パリエキスポ
- Place, ルクセンブルク ガーデンズ
- Place, エッフェル塔
- Airport, パリ (CDG-ロワシー シャルル ド ゴール国際空港)
客室 & ベッド
ベッドルーム 3 室 (定員 6 名)
ベッドルーム 1
ダブル布団 1 組
ベッドルーム 2
ダブル布団 1 組
ベッドルーム 3
クイーンベッド 1 台
バスルーム 1
シャワーのみ
バスルーム 2
シャワーのみ
その他のスペース
キッチン
独立したダイニングエリア
ダイニングスペース
この施設について
Bright & Artful Loft Typical Parisian Lifestyle Area
Come and immerse yourself in typical Parisian life, far from crowded tourist places, while remaining barely half an hour to reach them.
Do you like the calm of the evening & the tranquility of green private dead ends?
Are you keen on contemporary art & the cachet of Bantu's wood works?
Do you appreciate the comfort of large volumes, beautiful high ceilings & the magic of natural light that crosses from room to room throughout the day in a flat?
Then this loft is made you!
___
Situé au cœur du 15ème, le plus grand arrondissement de Paris, le quartier Convention va de la station de métro qui porte le même nom à la Porte de Versailles.
Parce que faire du tourisme c'est découvrir de nouvelles cultures, de nouveaux modes de vies, la gastronomie et la langue locales entre autres, ce quartier est l'un des rares à Paris qui a su préserver ces spécificités si recherchées, et qui vous plongera donc dans l'authenticité de la vraie vie Parisienne.
Ici, tout le monde ne vous parlera qu'en français, vous aidant ainsi à apprendre les quelques mots magiques à connaître pour acheter sa baguette à la boulangerie, du bon vin chez le caviste du coin, ou encore du fromage dans les petites boutiques très très françaises qui ne passent pas inaperçues.
Symbol d'un quotidien équilibré dans un cadre de vie paisible et aéré pour les familles notamment, le paysage est un mélange harmonieux entre larges avenues aux jolis immeubles haussmanniens, rue calmes et résidentielles, espaces verts et axes commerçants animés.
Avec sans aucun doute le plus beau marché de la Capitale de produits locaux et frais, le quartier abrite aussi le joli parc Georges Brassens, qui propose des balades champêtres autour de son rucher et de sa vigne, mais également le marché aux livres anciens les samedis et dimanches.
Pour une ambiance plus street-art, un tronçon de la Petit ceinture a été aménagé en promenade verte au sud du quartier.
Vous trouverez par ailleurs ici les jolies impasses aux airs de campagne, La villa Santos-Dumont créée en 1926 par l’architecte Raphaël Paynot, et qui est probablement l’une des plus belles, avec ses maisons et verrières d’ateliers couvertes de verdure.
En un mot, ce quartier est "THE PLACE TO BE" pour les adeptes du dépaysement et de l'immersion dans la "French Art de Vivre", loin des habituels "quartiers dortoirs" de Paris où, plus personne ou presque ne peut vous donner le moindre renseignement, puisque généralement pas résident local.
Do you like the calm of the evening & the tranquility of green private dead ends?
Are you keen on contemporary art & the cachet of Bantu's wood works?
Do you appreciate the comfort of large volumes, beautiful high ceilings & the magic of natural light that crosses from room to room throughout the day in a flat?
Then this loft is made you!
___
Situé au cœur du 15ème, le plus grand arrondissement de Paris, le quartier Convention va de la station de métro qui porte le même nom à la Porte de Versailles.
Parce que faire du tourisme c'est découvrir de nouvelles cultures, de nouveaux modes de vies, la gastronomie et la langue locales entre autres, ce quartier est l'un des rares à Paris qui a su préserver ces spécificités si recherchées, et qui vous plongera donc dans l'authenticité de la vraie vie Parisienne.
Ici, tout le monde ne vous parlera qu'en français, vous aidant ainsi à apprendre les quelques mots magiques à connaître pour acheter sa baguette à la boulangerie, du bon vin chez le caviste du coin, ou encore du fromage dans les petites boutiques très très françaises qui ne passent pas inaperçues.
Symbol d'un quotidien équilibré dans un cadre de vie paisible et aéré pour les familles notamment, le paysage est un mélange harmonieux entre larges avenues aux jolis immeubles haussmanniens, rue calmes et résidentielles, espaces verts et axes commerçants animés.
Avec sans aucun doute le plus beau marché de la Capitale de produits locaux et frais, le quartier abrite aussi le joli parc Georges Brassens, qui propose des balades champêtres autour de son rucher et de sa vigne, mais également le marché aux livres anciens les samedis et dimanches.
Pour une ambiance plus street-art, un tronçon de la Petit ceinture a été aménagé en promenade verte au sud du quartier.
Vous trouverez par ailleurs ici les jolies impasses aux airs de campagne, La villa Santos-Dumont créée en 1926 par l’architecte Raphaël Paynot, et qui est probablement l’une des plus belles, avec ses maisons et verrières d’ateliers couvertes de verdure.
En un mot, ce quartier est "THE PLACE TO BE" pour les adeptes du dépaysement et de l'immersion dans la "French Art de Vivre", loin des habituels "quartiers dortoirs" de Paris où, plus personne ou presque ne peut vous donner le moindre renseignement, puisque généralement pas résident local.
日付を指定して料金を検索
設備とサービス
キッチン
洗濯機
乾燥機
WiFi (無料)
駐車場利用可
類似した宿泊施設

Panoramic Views of Paris and Pool
Panoramic Views of Paris and Pool
- プール
- キッチン
- 洗濯機
- 乾燥機
10 段階中 10.0、(3 件の口コミ) 件の口コミ
ハウスルール
柔軟にチェックインの対応可 (到着前にオーナーに連絡)
チェックアウト : 正午 より前
お子様
子供の利用可 : 0 ~ 17 歳
イベント
イベント不可
ペット
ペットとの宿泊不可
Seulement sur demande
喫煙
喫煙不可
重要事項
ご宿泊に際して
施設の定める利用規約に従って、追加ゲスト料金がかかる場合があります
場合により、チェックイン時に政府発行の写真付き身分証明書と付随費用精算のためのクレジットカード / デビットカードのご提示、または現金でのデポジットのお支払いが必要です
宿泊施設への要望は、チェックイン時の状況によりご希望に添えない場合があり、内容によっては追加料金が発生することがあります。対応は確約ではございませんのでご了承ください
敷地内でのパーティーやグループイベントの開催は固く禁止されています
施設における一酸化炭素検知器の有無について、オーナーから情報提供はありません。ポータブル検知器の持ち込みをご検討ください
施設における煙感知器の有無について、オーナーから情報提供はありません
施設の登録番号 : 7511507183612
その他の情報
この宿泊施設における現金取引は、国内規制により 1000 USDまでに制限されています。詳細については、施設にお問い合わせください。連絡先は予約確認通知に記載されています
周辺地域について
パリ
このアパートメントは、パリの15 区地区にあります。エッフェル塔とノートルダム大聖堂は有名な観光スポット。サンルイ島やサン マルタン運河では、地域の素晴らしい自然を楽しめます。ルクセンブルク ガーデンズとテュイルリー庭園はぜひ訪れたいスポットです。エコツアーなどのアウトドアを満喫しましょう。

Paris, Département de Paris
周辺情報
- モンパルナスタワー - 徒歩 17 分 - 1.5 km
- パリエキスポ - 徒歩 18 分 - 1.5 km
- ルクセンブルク ガーデンズ - 車で 7 分 - 2.9 km
- エッフェル塔 - 車で 8 分 - 3.4 km
- ルーブル美術館 - 車で 9 分 - 4.0 km
交通案内
レストラン
- Boulangerie de la Place (Atlas Délices) - 徒歩 5 分
- Il Macchiato - 徒歩 9 分
- Aux Cent Kilos - 徒歩 6 分
- Le Post - 徒歩 4 分
- La Piazza - 徒歩 3 分
よくあるご質問
オーナーについて
オーナー : Richard M
Hello.
I am Andrea, a Franco-American who fell in love with France and Paris and has been living here for over 20 years.
Passionate about travel, art and culture, I let myself be convinced by the sharing economy, convinced of the links, the mutual human benefit and the privilege that this type of rental can bring.
___
Bonjour à tous.
Je suis Andrea, une Franco-Américaine tombée amoureuse de la France et de Paris et qui s'y est établie depuis plus de 20 ans.
Passionnée de voyage, d'art et de culture, je me suis laissée convaincre par l'économie du partage, convaincue par les liens, le bénéfice humain mutuel et le privilège que ce type de location peut apporter.
I am Andrea, a Franco-American who fell in love with France and Paris and has been living here for over 20 years.
Passionate about travel, art and culture, I let myself be convinced by the sharing economy, convinced of the links, the mutual human benefit and the privilege that this type of rental can bring.
___
Bonjour à tous.
Je suis Andrea, une Franco-Américaine tombée amoureuse de la France et de Paris et qui s'y est établie depuis plus de 20 ans.
Passionnée de voyage, d'art et de culture, je me suis laissée convaincre par l'économie du partage, convaincue par les liens, le bénéfice humain mutuel et le privilège que ce type de location peut apporter.
この宿泊施設の特徴
My apartment is unique and has a soul that I hope you won't fail to feel.
You immediately feel at home there, while having the exotic side that you don't find in all Parisian apartments.
___
Mon appartement est unique et a une âme que j'espère vous ne manquerai pas de ressentir. On s'y sent toute suite chez soi, tout en ayant le côté dépaysant qu'on ne trouve pas dans tous les appartements parisiens.
You immediately feel at home there, while having the exotic side that you don't find in all Parisian apartments.
___
Mon appartement est unique et a une âme que j'espère vous ne manquerai pas de ressentir. On s'y sent toute suite chez soi, tout en ayant le côté dépaysant qu'on ne trouve pas dans tous les appartements parisiens.
言語 :
英語, フランス語, スペイン語, ロシア語
弊社サービスについてご意見をお聞かせくださいご意見の送信








